Я иногда не кусаюсь
Я решила экстремалить и начать читать интересующие меня манги и манхвы в равках.
Нет, я еще не выучила ни японского, ни китайского. Я тупо перевожу с гугла. На одной страничке открываю картинку с текстом, в другом окне (не вкладыше) - гугл-переводчик. Сужаю так, чтобы все вмещалось на экран и открываю электронную клавиатуру.
Решила начать с "Сыра в мышеловке" и тут же столкнулась с проблемой.
Никто мне случайно не объяснит, как набрать значок, где перевернутая "т" сверху, а внизу - кругляшок? Комп упорно отказывается воспринимать этот знак, а он встречается в каждом втором слове в манхве.
Он выглдядит типа этого "ᄒ", но вместо горизонтальной черточки сверху там должна быть вертикальная.
Нет, я еще не выучила ни японского, ни китайского. Я тупо перевожу с гугла. На одной страничке открываю картинку с текстом, в другом окне (не вкладыше) - гугл-переводчик. Сужаю так, чтобы все вмещалось на экран и открываю электронную клавиатуру.
Решила начать с "Сыра в мышеловке" и тут же столкнулась с проблемой.
Никто мне случайно не объяснит, как набрать значок, где перевернутая "т" сверху, а внизу - кругляшок? Комп упорно отказывается воспринимать этот знак, а он встречается в каждом втором слове в манхве.
Он выглдядит типа этого "ᄒ", но вместо горизонтальной черточки сверху там должна быть вертикальная.
comic.naver.com/webtoon/detail.nhn?titleId=1868...
Там, где Ин Хо начинает думать - слставляющая третье буквы. Потом она же встречается в следующем предложении во второй строчке, опять как составляющая третьей буквы. Я не могу ее набрать.
media.paran.com/cartoon/cartoonview.kth?id=85&o...
Зколебалась уже все варианты перебирать - не получается.
может, это почерк такой? Письменное написание там?
ааа, поняла. Это действительно такое написание ㅎ.
еще одна трудность в этом корейском, что я не понимаю, где у них начинается слово, а где кончается.
Да ладно, пробелы же стоят )))
И я видела, видела запятые!
а вторая буква в первом слове здесь, как пишется?
а эта у меня почему-то упорно не открывается ((
Завтра с работы посмотрю, если еще надо будет.
в другом окне (не вкладыше) - гугл-переводчик.
И что-то в случае с корейским языком я не верю во всемогущество гугла. Он мне такую ерунду выдавал, что я решила заняться корейским. Со словарем хоть что-то понятное выходит
тоже так пыталась?
ага )) Правда, не читать, а при работе над переводом надо было посмотреть подозрительные места.
А про ту страницу: первое слово это после которого многоточие стоит? "гыронде" вроде бы.