Я иногда не кусаюсь
Мерриль: Фенрис, ты должен завести домашнее живтоное!
Фенрис: Что-то я даже не хочу спрашивать, как ты до этого додумалась
Мерриль: Я видела расфуфыренную орлесианскую аристократку (всю в перьях?), когда мы шли сюда.
Фенрис: Ты хочешь, чтобы я завел орлесианскую аристократку в качесвте домашнего животного?
Мерриль: Нет, из орлесианской женщины вышло бы ужасное домашнее животное. Я говорила о грифончике!
Вариант от меня: Мерриль: Нет, я говорила о Хоук!

Беттани: Дядя Гамлен тайком проник у мою комнату, когда думал, что я сплю. Он думал, что я не замечу. Совсем как преступник.
Хоук: Э... ты намекаешь, что я бы тоже должен перестать делать это?
От меня: инцест? О_О
(далее Бет говорит, что Гамлен рылся в ее вещах в поисках денег)
Фенрис: Что-то я даже не хочу спрашивать, как ты до этого додумалась
Мерриль: Я видела расфуфыренную орлесианскую аристократку (всю в перьях?), когда мы шли сюда.
Фенрис: Ты хочешь, чтобы я завел орлесианскую аристократку в качесвте домашнего животного?
Мерриль: Нет, из орлесианской женщины вышло бы ужасное домашнее животное. Я говорила о грифончике!
Вариант от меня: Мерриль: Нет, я говорила о Хоук!

Беттани: Дядя Гамлен тайком проник у мою комнату, когда думал, что я сплю. Он думал, что я не замечу. Совсем как преступник.
Хоук: Э... ты намекаешь, что я бы тоже должен перестать делать это?
От меня: инцест? О_О
(далее Бет говорит, что Гамлен рылся в ее вещах в поисках денег)
бетани/хоук - моя хоук ответила: иу, а он точно наш дядя (или что то такое)
а по поводу гаррета... ну лачужка же, может у них вещи в одной комнате хранятся. Или они вообще в одной спят. Там же комнаты всего две. И то кровати - только в одной.
А на счёт второго, ох не замечала я за Гамленом такого, но... все может быть
так ладно накручиваю... Хоук просто контролирует всё в доме, ведь так?)
Кстати, я прочитала некоторые из твоих фиков, очень понравились, особенно про Фенриса и Хоук, они у тебя такие миленькие получаются, я в восторге)
Резня мне нравится, когда Феня как герой спасает Хоук в каких - нибудь запутанных и долгих приключениях, размером так макси